第七届海峡两岸口译大赛湖北省赛在校举行

发布:2017-10-17 来源:外国语学院 浏览:1091 字体:
 加载中

  新闻经纬讯 10月14日,第七届海峡两岸口译大赛湖北省赛在会议中心301举行,副校长康灿华,湖北省翻译协会副会长彭石玉以及我校教务处、研究生院、外国语学院、湖北省翻译协会口译委员会负责人与会,来自全省40余所高校的80多名在校本科生、研究生及自由译者参加了本次比赛。

  本次大赛由武汉理工大学和厦门大学主办,湖北省翻译协会口译委员会、上海予尔信息科技有限公司和武汉大学出版社协办。康灿华副校长致欢迎辞,简要介绍了我校及外国语学院的基本情况,并对为此次大赛付出努力的单位与个人表示衷心的感谢,鼓励各位参赛选手充分展示风采,赛出风格,赛出佳绩。

  湖北省翻译协会彭石玉副会长介绍了海峡两岸口译大赛的基本情况,认为海峡两岸口译大赛作为教育部对台教育交流重点项目,促进了两岸教学科研交流,具有广泛而深远影响。

  比赛分为三个环节,第一环节为不记笔记的前提下,选手现场聆听一段中文演讲音频和一段英文演讲音频,在45秒内用目的语分别表述其核心内容;第二环节为可以做笔记,将中文音频翻译为英文;第三环节为可以做笔记,将英文音频翻译为中文。

  经过激烈比拼,比赛最终决出特等奖3名、一等奖5名、二等奖7名、三等奖9名。我校外国语学院研161班高浩、研161班杜依蕾获得一等奖。

  比赛结束后,评委们对选手的表现给予了精彩的点评,并就口译能力的培养和提升提出了中肯的建议和意见。现场领导嘉宾为获奖选手颁奖。

  海峡两岸口译大赛(以下简称“口译大赛”)由厦门大学发起和组织,以口译的形式综合考察选手英、汉语水平,跨文化交际能力,临场应变技能,双语转换能力等。自2009年首届赛事以来,参赛学校包括大陆70%以上的“双一流”高校,台湾、香港、澳门所有开设了翻译学科的高校,以及英国和美国部分知名高校。口译大赛也为海峡两岸口译届交流、学习架设了沟通的桥梁,不仅具有巨大的学术价值,更为两岸教育及民间交往注入新的活力。大赛吸引了包括中央电视台、台湾东森电视台在内的重要媒体的关注。2011年大赛被列为国台办对台交流重点项目规划;2014年被列为教育部对台教育交流重点项目,标志着口译大赛成为国家级的重点交流平台。

关键词:海峡两岸口译比赛

分享到:

关注校园动态    打造新闻精品

本站所有文章版权归经纬网所有,如需转载,必须征得Token团队授权

© 2017 武汉理工大学经纬网

  检测到正在使用 Internet Explorer 。为了更好地浏览新闻经纬,请将浏览器升级到更高版本或更换浏览器    点击此处安装新内核